UP
写真におばあちゃんは
UP : カール爺さんの空飛ぶ家
の死んでしまったおばあちゃんではないです
ブラジルの友人の食堂を経営する
元気なばーちゃんです92歳 現役バリ
ばあちゃんの得意料理は“豆料理”
水曜日の“フェジョアーダ”はすごく美味しく
夕方には眠くなりますね 間違いなく。
今日使った タイトル:【UP】って
映画カール爺さんの空飛ぶ家の原作名
UPって 幸福とか 満ち足りた とか
上がるわぁー とかー
調子が良い などいろんな意味がありますね。
しかし ふた文字で ここまで文字数増やして
題名でネタバレするの良いのかな?
でもこの 邦題 っ誰が考えるんだろう?
あえて 邦題や副題 いらないんじゃ?
思うときあります。
プライムで検索するときとか
初めて オリジナルの題名見たりね。
たまに主人公自体の名前変えちゃってるのもあるね。 日本語の空耳で 変な意味に聞こえちゃったりね。
笑い話ですが
24 ジャックバウワー 1シーズンの
女性捜査官 ミシェル・デスラー
彼女が 内線などでCTUの電話対応
♩ガチャ こちらCTU ミッシェルですがぁ〜
って聞こえてたのは おいらだけでないはず。
ふふふ 今思い出しても笑うわ
脳内再生 完璧 (•̥̀ ̫ •̥́) では
0コメント